Quantcast
A Way with Words, public radio's lively language call-in show, hosted by Martha Barnette and Grant Barrett.
Listen | Newsletter | Ask a Question | Donate Now | Sponsorship |Discussion Forums
Discussion Forums | Start a New Discussion
 
You must be logged in to post Login Register
Search Forums:


 






Minimum search word length is 4 characters – Maximum search word length is 84 characters
Wildcard Usage:
*  matches any number of characters    %  matches exactly one character

 

A Way with Words is supported by:

 

10 Years in the Making with 10,000 New Words and Senses.   National University: Change your future today.
UserPost

9:09AM
Dec-22-07


Grant Barrett

San Diego, California

Admin

posts 1197

In this episode: Grant offers a peek at some expressions he's nominating for the section of Sunday, December 23rd.

Get out your plastic utensils and pull up a folding chair! A caller's question about the origin of the word potluck stirs up mouthwatering memories of crispy fried chicken, warm peach cobbler, and Jell-O salad with marshmallows. Okay, the Jell-O salad not so much. But still, whether you call it a pitch-in, a carry-in, dinner on the grounds, a covered-dish supper, a Jacob's supper, a faith supper, or a potluck, it's all good eatin'!

An Indiana listener complains that he can't stand to hear presidential candidates pronounce the word pundit as "pundint."

Greg Pliska adds an apt and all-round admirably appealing appraisal of alliterative ability. Meaning, our Puzzle Guy presents a quiz about words that start with the same letters. May we just say that Greg gives great game?

A Florida eighth-grader wants to know if a word she memorized for a spelling bee is real: agathokakological. Easy for her to say.

An American cartographer for the United Nations reports that he and his British wife disagree over whether lollygolly is a real word that means "to dawdle." Martha and Grant show the mapmaker where to draw the line.

Martha and Grant discuss a couple of strange new words making the rounds: lecondel and earmarxist.

This week's "Slang This!" contestant finds out whether the word puddle is a slang term for part of a car's muffler and if the expression hang paper involves flying kites.

A Pennsylvania caller asks to clarify the difference between who vs. that.

Finally, just in time for holiday get-togethers, Grant and Martha provide some linguistic family therapy to solve a mother-daughter conflict over whether nummy is a legitimate term. Mom says it's perfect for describing a delicious meal, but her daughter finds that kind of language embarrassing. Is nummy a real word? Open the hangar, here comes the answer!


Read the original blog post.

7:01PM
Dec-26-07


dilettante

Member

posts 264

The mention of "lecondel" got me wondering about the pronunciation and Hebrew spelling of this word (again – the first time was when I saw ).

was wondering too, and has come up with the word in Hebrew characters. He found it in a Hebrew translation of an English newspaper article, and there's a suggestion that the word was picked up and put into print by the English-language press first.

Note the English spelling "L'Condel," which would lead to a pronunciation similar to the short "li'" in "L'Chaim!"

4:29AM
Dec-27-07


Sue Ellen

Guest

I'd like to enter a vote here for 'nummy' which I've used for years. I grew up in Arkansas, but my parents are from Nebraska (mother) and Oklahoma (father). My favorite 'nummy' substitute comes from my maternal grandfather who would describe good food as 'larrapin.' I've found a few references to that, but would love any more insights you or other listeners might have.

7:00AM
Dec-30-07


madbadger2742

Michigan

Member

posts 3

The not-too-distant future of wordie games as a result of the word of the year:

4:04AM
Jan-01-08


Mir

Guest

Sue Ellen said:

I'd like to enter a vote here for ‘nummy' which I've used for years. I grew up in Arkansas, but my parents are from Nebraska (mother) and Oklahoma (father). My favorite ‘nummy' substitute comes from my maternal grandfather who would describe good food as ‘larrapin.' I've found a few references to that, but would love any more insights you or other listeners might have.


There's an international aspect to this word: "gnam" (pronounced nyam). This is used for "yum", ""yummy" in Italy. I assume they are all onomatopoeic

4:27PM
Jan-29-08


bittermuse

Guest

In response to Martha's mention of hearing the term, "Facebook me…"

I have unintentionally (and somewhat subconsciously) incorporated the following words into my vocabulary in the last four years, and when used within my age group there was never any question or hesitation of their meaning.

"Myspace me" or in past tense, "S/he myspaced me." -meaning s/he searched for me on myspace and sought out my profile, thus finding my location. This is unfortunately how your worm of a high school boyfriend tracks you down and "messages you" or in a total misuse of social networking etiquette, simply tries to "friend you" without a preliminary message.

And like Grant mentioned, to friend me or message me or myspace me is a more common term now than "call me."

-mishelle

5:18AM
Jan-30-08


Paradox

Member

posts 48

I'm definately into nummies!!! (both as adjective and noun)

2:38PM
Apr-03-08


Precise Edit

Guest

Our vote is for “slobbergasted” – being flabbergasted to the point of slobbering on yourself. Now we wonder about the historical derivation of “flabbergasted”– perhaps being overwhelmed to the point of your intestines getting “loose.” Maybe we need a discussion for fun, but fake, words on the .