| User | Post |
|
11:08AM Jan-30-08
| dhenderson
| | Sunnyvale, CA | |
|
| posts 50 |
|
|
The commentator/commentate discussion reminded me of an element of aviation terminology that has always annoyed me. When the FAA pronounces an airplane design airworthy, the aircraft is said to be “certificated” instead of “certified,” which would make much more sense. “Certificated” seems to imply (to me, anyway) that the characteristics of the aircraft are irrelevant; it’s the little piece of paper (the airworthiness certificate) that carries all the significance.
I know it’s obscure, but if I don’t let these out, they fester. Not pretty.
Dan
|
|
|
|
|
I hate the word commentate too. I was totally agreeing with that caller. *sigh*
Just because it’s correct, doesn’t mean I have to use it!
|
|
|
12:13PM Feb-16-08
| Craig Grover
Guest
| | | |
|
| |
|
|
The school district in which I teach uses ‘certificated’ to refer to teachers and other professionals who must have a current certificate from the State of Illinois. The district also uses ‘certified’ to refer to people such as custodians and food service employees, who have passed their probationary period but who do not have certificates.
In this case it is not elegant but is useful.
|
|
|
7:12PM Feb-16-08
| martha
Moderator
| | martha | |
|
| posts 348 |
|
|
Wow. “Certificated” is a new one on me! Thanks for the info.
|
|
|
9:54AM Feb-18-08
| Jennifer
Guest
| | | |
|
| |
|
|
In the same vein of “see a man about a horse,” I have really liked the euphemism I have heard mostly from men: “I need to go check my stocks.”
|
|
|
12:59PM Mar-21-08
| Eric
Guest
| | | |
|
| |
|
|
In response to the post about Candian usage of dinner and supper:
My family spends summers on Prince Edward Island, home of Anne of Green Gables. People there do in fact refer to their noontime meal as dinner and the evening meal as supper. I don’t think I ever heard lunch being used on PEI. Granted, our home is ina very rural region, where many people are still farmers, and most families used to be if they aren’t now. It may be that different terminology is used in the (two) cities on PEI.
I’m pretty sure I’ve also heard it used in Maine, so if it is a regional difference, it could be maritime Canada, spreading into the northeasterjn U.S. I don’t think it goes as far as Massachusetts, though. I grew up there, and ate breakfast, lunch, and then dinner or supper, used interchangeably. After noticing the difference on Prince Edward Island, I came to the conclusion that others on the forum have expressed, that supper is the evening meal and dinner is the biggest meal of the day, regardless of time. Since then, I’ve used supper for the evening meal, and dinner has mostly dropped out of my speech.
|
|
|
11:57AM Mar-22-08
| martha
Moderator
| | martha | |
|
| posts 348 |
|
|
LOL, Jennifer, re checking one’s stocks.
And Eric, thanks for that first-hand report from PEI!
|
|
|
8:10AM Mar-25-08
| Emmett Redd
Guest
| | | |
|
| |
|
|
In the early seventies, I visited the Lodge of the Four Seasons at the Lake of the Ozarks in Missouri. The front and stock report pages from the Wall Street Journal (I think) were posted on bulletin boards above the urinals.
So a man could check his stocks while he was , er, “checking his stocks.”
Emmett
|
|
|
|
|
A friend of mine in college used a similar euphemism for a different activity:
We’ve got to go and clean the flamingo box
|
|
|
4:19PM Mar-25-08
| Wordsmith
| | | |
|
| posts 158 |
|
|
Emmett Redd sedd:
So a man could check his stocks while he was , er, “checking his stocks.”
Gosh, Emmett, that actually makes more sense now! I wonder if that might be a possible origin…
|
|
|
8:36AM Mar-26-08
| Len Morgenstern
Guest
| | | |
|
| |
|
|
Dorothy Parker once said,
Excuse me, but I have to use the toilet I really need to make a telephone call, but I’m too embarrassed to say so.
|
|
|
8:36AM Mar-26-08
| Len Morgenstern
Guest
| | | |
|
| |
|
|
Dorothy Parker once said,
Excuse me, but I have to use the toilet I really need to make a telephone call, but I’m too embarrassed to say so.
|
|
|
2:11PM Mar-26-08
| Wordsmith
| | | |
|
| posts 158 |
|
|
|
2:11PM Mar-26-08
| Wordsmith
| | | |
|
| posts 158 |
|
|
|
1:22PM Apr-19-08
| mclarevds
| | | |
|
| posts 2 |
|
|
I wonder why Martha’s example of where to put a question mark after a quote was not actually a question. Wouldn’t a better example be “Who was it who said…”? Should I put a question mark inside my quotes and another outside?
Mary Clare
|
|
|
|
|
Regarding Biweekly and Bimonthly.
I heard somewhere that the use of Bi- as twice a week or twice a month probably came from the doctor’s prescription shorthand
“bid - bis en die, twice each day “
I long ago stopped using the term because of the possibility of misunderstanding, and will always email or call to verify what someone wants. (I once had in one day, two memos from the same person wanting biweekly meetings for two different projects, one was for twice a week and the other was for every other week.)
|
|
|
9:37AM Apr-22-08
| martha
Moderator
| | martha | |
|
| posts 348 |
|
|
Hi, Mary Clare — What WAS my example? I forget.
|
|