Discussion Forum

Please consider registering
guest

Log In Register

Register | Lost password?
Advanced Search

— Forum Scope —

  

— Match —

   

— Forum Options —

   

Minimum search word length is 4 characters - maximum search word length is 84 characters

Topic RSS
English bilingual communities (I'm Welsh!)
A discussion on how communities such as mine (Wales) which are bilingual with many people speaking both English and Welsh as a native language combine the two.
Topic Rating: 0 (0 votes) 
2014/06/26
1:20pm
daveyishere
New Member
Forum Posts: 1
Member Since:
2014/06/26
Offline
1
0

I live in Wales which has both Welsh and English as its official languages. Nearly everyone is a native English speaker but something like a third of the population also speak Welsh as either a second language or as a native speaker. I was thinking today about some of my favourite words that are Welsh in origin but have crossed over into the Welsh dialect of English and are used by monoglot English speakers in Wales as well as those of us that are bilingual. Words like “cwtch” (cuddle), “sws” (kiss), and “cariad” (darling). Cariad is especially odd as it’s not easily transliterated into English and has kept it’s Welsh pronunciation. Do you think they should be considered an English word? What are your favourite loan words into English from bilingual areas?

Forum Timezone: America/Los_Angeles

Most Users Ever Online: 1147

Currently Online:
61 Guest(s)

Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)

Top Posters:

Heimhenge: 776

Bob Bridges: 675

Ron Draney: 627

RobertB: 423

Robert: 398

tromboniator: 385

Dick: 374

samaphore: 312

dilettante: 287

deaconB: 240

Member Stats:

Guest Posters: 608

Members: 2962

Moderators: 1

Admins: 5

Forum Stats:

Groups: 1

Forums: 1

Topics: 3142

Posts: 16547

Newest Members: ritan1, AKMason, CyberSleep, Sam Iam, SnoringSnotty, Webbie39, kathy_b, isolda_m, michaelyaziji, bug free

Administrators: Martha Barnette: 820, Grant Barrett: 1419, EmmettRedd: 633, Glenn: 1593, timfelten: 0