Recently I have heard this phrase used several times when referring to the hot temps in Texas. Â I have few questions about this:
Is this a common phrase for Texans?
Is it grammatically correct?
Is it related to age of the speaker?
Is it an attempt to not use the Lord’s name in vain?
I really want to understand this, but I’m having some difficulty. Â Any input would be appreciated.
Thanks in advance,
I have never heard it, but I can find a few examples of it. It appears that “by God” is a euphemism for some offensive noun, but I can’t be sure which noun. I might venture bitch since euphemisms often start with the same sound as the word they represent.
This fellow claims he heard the expression from British soldiers: hotter than a by-god. He claims to have heard it 70 years ago.
This fellow writes relating events in 1944: ” … my men came to me and said their Ml rifles were frozen tighter than a by-god, …” tighter than a by-god. Again it is in a military context of around that same era.
So I don’t think you are imagining it.[edit: added a few more examples from Google books]
Thank you so much for your answer. Â I knew I wasn’t hearing something else because there were other people hearing the same thing. Â In fact it became a joke in my family since it was driving me crazy when I heard it said by two different people over the past couple of years. Â Everyone I had asked, had never heard the phrase before. Where the two people I heard it from picked it up from I have no clue. Â They are the only two I’ve heard say it, they have been friends for over 40 years and have lived in the same area for over 60 years. Â I have never had the opportunity to ask them why they say it.
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online: Enlargeny
Currently Browsing this Page:
Bob Bridges: 676
Ron Draney: 624
Guest Posters: 606
Moderators: Grant Barrett: 1421