I didn’t want to lose this so I thought no better place to store it. Hope you enjoy them like I did.
Another wonderful word with no English equivalent is the Dutch “gezellig.” The closest English translation is cozy, but that’s not really it, either. Imagine the feeling of spending time with loved ones–everyone chatting, eating, drinking, relaxing–just having a good time together. That feeling is gezellig. The Dutch are very good at that.
I hate to be a stickler, but I must. At least one of these “words” (Koi No Yokan) isn’t a word at all, but a phrase. And can you really say that English doesn’t have an equivalent phrase, when you provide one as the definition — “the sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love”?
Most Users Ever Online: 1147
Currently Online: Dick
Currently Browsing this Page:
Ron Draney: 709
Bob Bridges: 680
Guest Posters: 611
Newest Members:raymondrains, porchialaevans, lilsagkim, clm3k3k3k, Mr. Blah Blah, cliv, TimClarke, markthemiles, penelopedia2, Penelopedia
Moderators: Grant Barrett: 1450