The former student of a Spanish teacher in Valdosta, Georgia, will soon give birth in her homeland, the Czech Republic, one of several countries that have strict naming laws. The mother-to-be would like to name her son Lisandro, but needs official evidence that Lisandro a legitimate baby name. There is, by the way, a dictionary of Guatemalan Spanish edited by a Lisandro Sandoval. A good source for names mentioned by the Bard is The Shakespeare Name Dictionary. Most Czech parents chose baby names from a book with a title that translates as “What is Your Child Going to Be Called?” This is part of a complete episode.
- Crusticles and Fenderbergs 02/12/2018: A second-generation Filipino-American finds that when he speaks English, his personality is firm, direct, and matter-of-fact. But when he speaks with family members in Tagalog,... [more]
- Bun in the Oven 02/05/2018: How many different ways are there to say you have a baby on the way? You can say you're pregnant, great with child, clucky, awkward,... [more]
- Flying Pickle 01/29/2018: How would you like to be welcomed to married life by friends and neighbors descending on your home for a noisy celebration, tearing off the... [more]
- Happy as Larry 01/22/2018: New research shows that you may be less influenced by superstitious behavior like walking under ladders or the magic of four-leaf clovers if you're reading... [more]
- A Shoo-in 01/13/2018: This week it’s butterflies, belly flowers, plot bunnies, foxes, and cuckoos. Also, writing advice from Mark Twain and a wonderful bit of prose from Sara... [more]