The former student of a Spanish teacher in Valdosta, Georgia, will soon give birth in her homeland, the Czech Republic, one of several countries that have strict naming laws. The mother-to-be would like to name her son Lisandro, but needs official evidence that Lisandro a legitimate baby name. There is, by the way, a dictionary of Guatemalan Spanish edited by a Lisandro Sandoval. A good source for names mentioned by the Bard is The Shakespeare Name Dictionary. Most Czech parents chose baby names from a book with a title that translates as “What is Your Child Going to Be Called?” This is part of a complete episode.
- Mrs. Astor’s Horse (episode #1530) 07/29/2019: "What has a head like a cat, feet like a cat, a tail like a cat, but isn't a cat?" Answer: a kitten! A 1948... [more]
- At First Blush (episode #1529) 07/15/2019: Book recommendations and the art of apology. Martha and Grant share some good reads, including an opinionated romp through English grammar, a Spanish-language adventure novel,... [more]
- Gift Horse (episode #1528) 07/01/2019: The edge of the Grand Canyon. A remote mountaintop. A medieval cathedral. Some places are so mystical you feel like you're close to another dimension... [more]
- Had the Radish (episode #1527) 06/21/2019: Your first name is very personal, but what if you don't like it? For some people, changing their name works out great but for others... [more]
- Abso-Bloomin-Lutely (episode #1526) 06/03/2019: The autocomplete function on your phone comes in handy, of course. But is it changing the way we write and how linguists study language? Also,... [more]