Home » Episodes » Blah, Blah, Blah

Blah, Blah, Blah

Play episode
Edward in Atlanta, Georgia, wonders how and why English speakers came to use the phrase blah, blah, blah as a placeholder or filler. These repeated syllables are likely intended to mirror the sound of English, if not the meaning of specific words. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Have a Fat Morning

A French idiom that means “to sleep in” or “lie around lazily in bed after waking” is faire la grasse matinée, literally to “make the fat morning.” If you fall in love easily, you’re said to have un coeur...

Nitnoy, a Little Thing

Tricia in Cross Oaks, Texas, says that when she was a child, a family friend fondly called her a nitnoy, meaning “a small person.” U.S. soldiers picked this term in Thailand, where nit noi (นิดหน่อย) means “a little bit.”...

Segments