bowl of red
n.— «The fact that a Texas “bowl of red,” as chili is commonly called, has no original relationship with past didn’t matter.» —by Mark Busby The Southwest , 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)
bowl of red
n.— «The fact that a Texas “bowl of red,” as chili is commonly called, has no original relationship with past didn’t matter.» —by Mark Busby The Southwest , 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)
One way to make your new business look trendy is to use two nouns separated by an ampersand, like Peach & Creature or Rainstorm & Egg or … just about any other two-word combination. A tongue-in-cheek website will generate names like...
In Japan, if you want to order a corndog, you ask for an Amerikan doggu (アメリカンドッグ). These types of coinages are called wasei-eigo, or “Japanese-made English,” and there are lots of them. Plus, there’s an atmospheric optical...
This sounds like a playful reference to Genesis 25:30. Although it translates awkwardly into English, studious Texas Christians would be familiar with the use of “red” as a noun in the original Hebrew.