Home » Segments » Filibusters, Freebooters, and Pirates

Filibusters, Freebooters, and Pirates

Play episode

The word filibuster has a colorful etymology. It goes back to a Dutch word, vrijbuiter, which means “plunderer” or “robber,” the source also of the English word freebooter, or “pirate,” and a linguistic relative of English booty, or “spoils.” In Spanish, the Dutch term morphed into filibustero, and this term was later Anglicized as filibuster. Eventually, filibuster came to apply to the practice of congressional representatives “hijacking legislation” with lengthy speeches. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Sana, Sana, Colita De Rana

Leonor from Dallas, Texas, says that when she was a child, her Spanish-speaking mother and grandmother used to her after a bump or scrape with Sana, sana, colita de rana, Si no sanas hoy, sanarás mañana , literally, “Heal, heal, little...

Recent posts

Segments