Kathleen from Ithaca, New York, remembers her mother saying Go fry ice! meaning “Bug off!” It’s probably a minced oath replacing a phrase that exhorts the hearer to go do something else that starts with F. The earliest known recorded use of Go fry ice was in 1929 in a wildly popular, serialized novel by Ruth Dewey Groves called Rich Girl Poor Girl, later published as a book. Other phrases that mean the same thing: go fly a kite, go fly a kite in a telephone booth, go fry an egg, and go fry your face. A Yiddish saying along these lines translates as “Go whistle in the ocean.” This is part of a complete episode.
- Niblings and Nieflings (episode #1525) 05/14/2019: How do actors bring Shakespeare's lines to life so that modern audiences immediately understand the text? One way is to emphasize the names of people... [more]
- Kite in a Phone Booth (episode #1524) 04/29/2019: Stunt performers in movies have their own jargon for talking about their dangerous work. They refer to a stunt, for example, as a gag. Across... [more]
- Kids Are Asking (episode #1523) 04/11/2019: Questions from young listeners and conversations about everything from shifting slang to a bizarre cooking technique. Kids ask about how to talk about finding information... [more]
- Strawberry Moon (episode #1522) 04/08/2019: We asked for your thoughts about whether cursive writing should be taught in schools — and many of you replied with a resounding "Yes!" You... [more]
- Spill the Tea (episode #1521) 03/25/2019: If someone urges you to spill the tea, they probably don't want you tipping over a hot beverage. Originally, the tea here was the letter... [more]