Kathleen from Ithaca, New York, remembers her mother saying Go fry ice! meaning “Bug off!” It’s probably a minced oath replacing a phrase that exhorts the hearer to go do something else that starts with F. The earliest known recorded use of Go fry ice was in 1929 in a wildly popular, serialized novel by Ruth Dewey Groves called Rich Girl Poor Girl, later published as a book. Other phrases that mean the same thing: go fly a kite, go fly a kite in a telephone booth, go fry an egg, and go fry your face. A Yiddish saying along these lines translates as “Go whistle in the ocean.” This is part of a complete episode.
- Deviled Eggs (episode #1554) 09/14/2020: Some TV commercials launch catchphrases that stick around long after the original ads. The exclamation Good stuff, Maynard! is still a compliment almost 40 years... [more]
- Play It by Ear (episode #1553) 08/31/2020: How does social context shape our perception of language? When hiking the Appalachian Trail, a young woman from Wyoming found that fellow hikers assumed she... [more]
- Moon Palace (episode #1552) 08/17/2020: What happens in a classroom of refugee and immigrant youngsters learning English? Their fresh approach to language can result in remarkable poetry — some of... [more]
- Online Event August 27, 2020: Lemonade, Anyone? 08/04/2020: ... [more]
- Cherry Bombs (episode #1551) 07/27/2020: An ornithologist says there's a growing movement to change the name of a pink-footed bird currently called the flesh-footed shearwater. The movement reflects a growing... [more]