Home » Segments » Happy as a Clam

Happy as a Clam

Play episode

A native Japanese speaker is mystified by the expression “happy as a clam.” In Japanese, she says, if you had a good night’s sleep you might say you “slept like a clam” or “slept like mud.” So why do English speakers think clams are content? This is part of a complete episode.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show


The Irish English word bockety describes someone who has difficulty walking, or something that’s fallen into a state of disrepair, as...