n.— «The father’s self-representation as Hocker confirms the son’s characterization of him, in which an authorial Roth reaches for a recognizable, if not entirely appealing, type glossed for the goyim. The writer supplies the dictionary entry in parenthesis: “Hock: a Yiddishism that in this context means to badger, to bludgeon, to hammer with warnings and edicts and pleas—in short, to drill a hole in somebody’s head with words.”» —by Nancy K. Miller Bequest and Betrayal: Memoirs of a Parent’s Death Oct. 1, 1996. (source: Double-Tongued Dictionary)

Tagged with →  

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.