Home » Segments » Language in Petersburg, Alaska

Language in Petersburg, Alaska

Play episode

When Therese moved from New England to Petersburg, Alaska, she heard a rich mixture of language that arose from the Tlingit people who live there part of the year, the Norwegians who immigrated there, and a thriving fishing industry. So you might hear residents borrowing the fishing term to be corked, that is “to be interfered with,” or referring to the Norwegian Christmastime practice of going julebukking, or wandering business to business, enjoying Norwegian food and perhaps an adult beverage along the way. Speech arising from such a mixture of languages is called contact language. Trade language arises when parts of languages combine specifically for use in trade. A pidgin develops as the result of two or more languages combining grammatical and lexical features that develops into something still more sophisticated, with syntactical rules and vocabulary that are passed on from parents to children, sometimes over many generations. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Catillate, Agelastic, and Latibulate

Inkhorn terms are bloated, fancy, show-off words formed by cramming Latin and Greek roots into English. The name references little bottles made from animal horn that 14th-century English scribes used to carry their ink. Lexicographer Henry...

All Out Are In Free!

Kylie Ryan, an elementary-school teacher in Seattle, Washington, remembers that when she played hide-and-seek as a child, the call for everyone to come in was alle alle oxen free. Are there other versions? Yes, and because these sayings were not...

Segments