When speakers of foreign languages try to adapt their own idioms into English, the results can be poetic, if not downright puzzling. A Dallas listener shares some favorite examples from his Italian-born wife, including “I can put my hand to the fire,” and “The watermelon isn’t always red on the inside.” This is part of a complete episode.
- Online Event August 27, 2020: Lemonade, Anyone? 08/04/2020: ... [more]
- Cherry Bombs (episode #1551) 07/27/2020: An ornithologist says there's a growing movement to change the name of a pink-footed bird currently called the flesh-footed shearwater. The movement reflects a growing... [more]
- Queen Bee (episode #1550) 07/13/2020: An artist asks strangers to write haiku about the pandemic and gets back poetic, poignant glimpses of life under lockdown. Plus, the new book Queenspotting... [more]
- Navel-Gazing (episode #1549) 06/29/2020: In 1971, when a new public library opened in Troy, Michigan, famous authors and artists were invited to write letters to the city's youngest readers,... [more]
- Yak Shaving (episode #1548) 06/08/2020: There was a time when William Shakespeare was just another little seven-year-old in school. Classes in his day were demanding — and all in Latin.... [more]