Home » Segments » Not My Circus, Not My Monkeys

Not My Circus, Not My Monkeys

Play episode

Charlie in Lexington, Kentucky, says his wife, who’s from the eastern part of the state, uses a peculiar phrase to indicate that something’s not her responsibility: Not my circus, not my monkeys. This dismissive saying is at least 30 years old, and is a calque, or exact translation, of a Polish phrase that Nie mój cyrk, nie moje małpy. English speakers elaborated on the expression, with several other versions such as Not my circus, not my monkeys, but the clowns definitely know me. Other versions: Not my money, not my business and Not my pig, not my farm. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Horsengoggle

Need a way to select someone from a group to be a recipient of something? Horsengoggle it! Kids have been horsengoggling for a long time, and sometimes children start out this counting game in German, with Einz, Zwei, Drei, Horsengoggle! No one...

Might as Well, Can’t Dance

Byron in Florence, South Carolina, is curious about his grandmother’s expression might as well, can’t dance, which she used when someone suggested an activity. This saying, as well as longer versions, are rooted in the idea of weather...

Segments