n.— «“I haven’t seen any of Wise’s men lately and I have been helping myself to some of his Orehanos and have also caught several sleepers lately” was part of a letter written to Sanford on November 10th, 1912, by Brad’s grandfather, Albert Gatlin, who was managing the Sanford livestock. Orehana, I have learned, was an American corruption of the Spanish word “orejauno,” which meant motherless or un-branded.» —by Albert Gatlin Nov. 10, 1912. (source: Double-Tongued Dictionary)

Tagged with →  

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.