Stephanie in Green Bay, Wisconsin, was puzzled when a colleague used the expression like grabbing a wolf by the ears to describe an impossible task. Like the idiom to have a tiger by the tail, it suggests the paralyzing difficulty of having hold of...
Marcie from Fort Worth, Texas, grew up in Chile speaking Spanish, but her 10-year-old daughter has trouble rolling her Rs. This difficulty or inability to trill one’s Rs is called rhotacism, and it’s not uncommon in Spanish-speaking...
Paul in South Bend, Indiana, notes that the French equivalent of the phrase have other fish to fry, meaning to have other things to do, is avoir d’autre chats a fouetter, or literally, to have other cats to whip. In Italian, a similarly creepy...
Sundance from Dallas, Texas, says his family uses the word coinkydink for coincidence. It’s an intentional malapropism, like the playful pronunciation of schedule as skeduly and difficulty as difulgaty. Coinkydink has been around since at...
Our conversation about books that sit on your shelves unread and the difficulty of parting with them prompted Jen in Essex, New York, to write about her own attachment to long-outdated field guides because of the memories attached to them. This is...
The words clinomania and dysania both refer to extreme difficulty getting out of bed in the morning. This is part of a complete episode.