Home » Dutch » Page 7



It’s hard to hold a baby when he’s rutching around. Rutching, or rutsching, which means slipping, sliding, and squirming around, comes from German, and is used in the United States in with a Pennsylvania Dutch history. This is part of a...

Pennsylvania Dutch Saying

What crawled over your liver? This Pennsylvania Dutch idiom means “What’s the matter with you?” This is part of a complete episode.

Not Those Thongs

Is it cool for parents to use their children’s slang? What’s wrong with the term illegal alien? Grant and Martha discuss possible alternatives. Yehudi refers to the mysterious character who holds up strapless dresses, turns the light on...

Black Dutch

The racial descriptor Black Dutch is sometimes used by people who want to disguise someone’s true ethnic origins. Black Irish and Black German are also used. This is part of a complete episode.

Who You Callin’ a Jabroni?

Yo! Who you callin’ a jabroni? And what exactly is a jabroni, anyway? Also, what do vintage school buses and hack writers have in common? Grant and Martha trace the origins of famous quotes, and a listener offers a clever new way to say...

Winklehawks and Motherwit

Is that a winklehawk in your pants? A listener shares this word for those L-shaped rips in your trousers, from an old Dutch term for “a carpenter’s L-shaped tool.” And Grant has a new favorite term, motherwit, meaning “the...

Recent posts