Home » Segments » The French R in Rouge vs. The English R in Red vs. The Spanish R in Carro

The French R in Rouge vs. The English R in Red vs. The Spanish R in Carro

Play episode
Silas, a 10th-grader in Madison, Wisconsin, is working on his own conlang, or constructed language. He wonders how and why the French uvular R sound, as in the French word rouge, came about, as opposed to the rolled Spanish R in carro. As Trask’s Historical Linguistics (Bookshop|Amazon) notes, this sound continues to spread throughout eight European languages in what’s called a phonemic shift. Western European languages have a coronal R formed along the alveolar ridge at the front of the mouth. Around the 17th or 18th century, this uvular R developed as a characteristic of the speech of the elite, and as such, was increasingly imitated. This is part of a complete episode.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Tarzan of the Flowerpot

If you want to describe people who have an overly high opinion of themselves, here’s some handy Spanish slang: In Argentina, you might describe such a person as Tarzán de maceta, or “Tarzan of the flowerpot.” You might also call...

Recent posts

Segments