Jeremy Dick, a listener from Victoria, Australia, grew up in Canada loving the movie The Mighty Ducks. But once he moved down under, he realized the Aussies call it Champions. What’s that all about? Do Australians not think ducks are mighty? TV Tropes explains some reasons why titles change, like, for example, idioms that don’t translate, even across English speaking countries. This is part of a complete episode.
- Flee Fly Flo 01/02/2017: Wrapping up 2016 with words from the past year and some newsy limericks. Bigly and Brexit were on lots of lips this year, as well... [more]
- Alte Kacker, Old Cocker 01/02/2017: A Tallahassee, Florida, listener heard an interview in which actor William H. Macy referred to old cockers, apparetly meaning "old fellows." Although one meaning of... [more]
- Words of the Year 2016 01/02/2017: Words of the year for 2016 include bigly, a mishearing of big-league; hygge, a Danish word that has to do with coziness; and Brexit, a... [more]
- Boodler 01/02/2017: A boodler is someone involved in political graft or corruption. The word likely derives from Dutch boedel, meaning "property." This is part of a complete... [more]
- Flee Fly Flo Camp Song 01/02/2017: Flee Fly Flo is a camp song, and like other songs passed along orally, it has lots of variations, and often includes rhythmic hand-clapping. In... [more]