Home » Multilingualism » Dreaming in a Second Language

Dreaming in a Second Language

Play episode

A woman who immigrated from the Philippines to the United States wonders: If you’re studying a second language and start dreaming in it, does that mean you’ve reached the point of fluency? English has adopted several words from her native language, Tagalog, including boondocks, from Tagalog bundok, or “mountain,” and yo-yo, the term that replaced an older name for that round toy on a string, bandalore. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Good Leather, Well Put Together

Laura in San Antonio, Texas, says her handsome father describes himself as a fine piece of leather, well put together. This phrase is probably a reference to a fine leather shoe and the artistry it takes to put it together. For years, shoe companies...

Multilingualism