A Jackson, Mississippi, woman who used to work in Japan says that each day as she left the office, her colleagues would say Otsukaresama desu, which means something along the lines of “Thank you for your hard work.” Although its literal translation suggests that the hearer must be exhausted, it’s simply understood as a polite, set phrase with no exact equivalent in English. This is part of a complete episode.
- Little Shavers (episode #1538) 12/15/2019: The word hipster might seem recent, but it actually originated in the 1930s when it referred to jazz aficionados who were in the know about... [more]
- One of our favorite callers : Adorable six-year-old Aiya! 12/13/2019: ... [more]
- Electrifying! - a Special Minicast from Martha 12/12/2019: Hey, podcast listener! Martha here with a special minicast of A Way with Words. Today I want to tell you a story — and make... [more]
- Bug in Your Ear (episode #1537) 12/09/2019: Is there something inherent in English that makes it the linguistic equivalent of the Borg, dominating and consuming other languages in its path? No, not... [more]
- The Black Dog (episode #1536) 11/25/2019: Books were rare treasures in the Middle Ages, painstakingly copied out by hand. So how to protect them from theft? Scribes sometimes added a curse... [more]