Lacy from Virginia Beach, Virginia, says her Lebanese in-laws often use the expression ya’aburnee when addressing an adorable child. Literally it translates as “may you bury me,” the idea being that the child is so precious one would be unable to live without them. A similar phrase in Arabic translates as “may my last day dawn before yours.” Translating Happiness: A Cross-Cultural Lexicon of Well-Being by Tim Lomas is an exploration of positive words and phrases used around the world that reflect similar bonds within loving relationships. This is part of a complete episode.
- Mystery Drawer (episode #1555) 10/12/2020: Amid court-ordered busing in the 1970s, a middle-school teacher tried to distract her nervous students on the first day of class with this strange assignment:... [more]
- Deviled Eggs (episode #1554) 09/14/2020: Some TV commercials launch catchphrases that stick around long after the original ads. The exclamation Good stuff, Maynard! is still a compliment almost 40 years... [more]
- Play It by Ear (episode #1553) 08/31/2020: How does social context shape our perception of language? When hiking the Appalachian Trail, a young woman from Wyoming found that fellow hikers assumed she... [more]
- Moon Palace (episode #1552) 08/17/2020: What happens in a classroom of refugee and immigrant youngsters learning English? Their fresh approach to language can result in remarkable poetry — some of... [more]
- Online Event August 27, 2020: Lemonade, Anyone? 08/04/2020: ... [more]