Home » Segments » Cultural Idiom Variations

Cultural Idiom Variations

Play episode

The idiom “two heads are better than one” doesn’t exist in quite the same form in Spanish, but there is a variation that translates to, “four eyes are better than two.” In Hungarian, there’s a phrase that’s simply, “more eyes can see more.” And Turkish has a saying that translates to, “one hand has nothing, two hands have sound.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Sana, Sana, Colita De Rana

Leonor from Dallas, Texas, says that when she was a child, her Spanish-speaking mother and grandmother used to her after a bump or scrape with Sana, sana, colita de rana, Si no sanas hoy, sanarás mañana , literally, “Heal, heal, little...

Segments