Joan in Valley, Nebraska, says her family of Russian immigrants make cabbage rolls they call hot tamales, which are filled with hamburger, bacon, and rice and baked in tomato juice. This recipe doesn’t come from Latin America, so why are they...
Leonor from Dallas, Texas, says that when she was a child, her Spanish-speaking mother and grandmother used to her after a bump or scrape with Sana, sana, colita de rana, Si no sanas hoy, sanarás mañana , literally, “Heal, heal, little...
In Spanish, desahogar means “to vent” or “to let out one’s emotions.” Literally, it means to “undrown.” Ahogarse en un vaso de agua means “become overwhelmed” — literally, “to drown...
When someone is perseverating or worrying too much, some Spanish speakers will suggest they stop obsessing with the phrase no te comas el coco. Literally, it means “don’t eat the coconut,” the word cocoin Spanish being slang for...
While in a cooking class in Mexico, Travis from Orlando, Florida, was told by the instructor that the word quesadilla comes a supposed Nahuatl word, quesaditzen. That’s not the case, although many other food words derive from that indigenous...
Our conversation about slang terms for traveling on foot, such as going with Pat and Charlie, inspired Kevin in Green Bay, Wisconsin, to share some more he learned from his wife Arely, who is from Honduras. There voy al puro once, literally means...