Jared in Liberty, New York, wonders when and how the term fuggedaboudit originated and how came to be popularly associated with the New York metropolitan area. The films of Martin Scorsese had a lot to do with that. The word doesn’t always literally mean “forget about it.” It can also be used to mean “No problem!” or “Certainly!” or “Don’t mention it!” As you can imagine, a slangy and primarily oral term like this has a lot of different spellings: fuhgeddaboudit, fuggedaboudit, fuggedaboutit, fuhgeddaboutit, fuggetaboutit, fuhgetaboutit, fuhgedaboudit, fahgetaboutit, fugedaboudit, fugetaboutit, forgetaboutit, forgettaboutit, fuhgettaboutit, and probably more. This is part of a complete episode.
- Mimeographs and Dittos (episode #1502) 06/24/2018: In this episode: How colors got their names, and a strange way to write. The terms blue and orange arrived in English via French, so... [more]
- Spicy Jambalaya 06/18/2018: Teen slang from the South, and food words that are tricky to pronounce. • High schoolers in Huntsville, Alabama, told Martha and Grant about their... [more]
- Chopped Liver 06/10/2018: There's a proverb that goes "beloved children have many names." At least, that's true when it comes to the names we give our pets. "Fluffy"... [more]
- Busted Melon 06/02/2018: When writing textbooks about slavery, which words best reflect its cold, hard reality? Some historians are dropping the word slave in favor of terms like... [more]
- Truth and Beauty 05/28/2018: Malamute, kayak, and parka are just some of the words that have found their way into English from the language of indigenous people in northern... [more]