Home » British English » Brinjal, Brown Jolly, and Aubergine — Siblings Separated by Centuries

Brinjal, Brown Jolly, and Aubergine — Siblings Separated by Centuries

Play episode
Shuba in Sammamish, Washington, grew up in India, where she heard speakers of Indian English refer to an eggplant as a brinjal. She assumed that this was a British English term, but later realized that in Britain, this vegetable is called an aubergine. The CRC Dictionary of Medicinal and Poisonous Plants (Bookshop|Amazon), by Umberto Quattrocchi, lists 116 different words used in India to denote an “eggplant,” many of them similar to brinjal. Actually, brinjal and aubergine and even the Italian name for this vegetable, melanzana, are etymologically related, going back ultimately to Sanskrit. In the Caribbean, eggplant often goes by the name brown jolly, which is yet another adaptation of this earlier form. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Like Dancing for Airplanes

Humpty-Bump Pull Top, Diamond Loop, Reverse Shark’s Tooth, Hammerhead, and Goldfish from the Top are all names of aerobatic maneuvers recorded in the Aresti System, designed by Spanish aviator Jose Luis de Aresti Aguirre as a means of...

Expressive Lengthening is Eaaaaaaaasy

If you reeeeeeeeeally want to emphasize something in writing, you can engage in what linguists call expressive lengthening, or making a word longer by repeating letters. It’s an example of paralinguistic restitution — rendering in text...

British English