The exclamation “crime in Italy” is a variation of criminently, or criminy, both euphemisms for Christ. This is part of a complete episode.
- Listen on:
- Apple
- Spotify
- Podcast Feed
- »
The exclamation “crime in Italy” is a variation of criminently, or criminy, both euphemisms for Christ. This is part of a complete episode.
After an international team of scientists and staffers spent six months at a research station in Antarctica, their accents changed ever so slightly, according to an acoustic analysis by German researchers. The slang terms they shared include dingle...
Is the booty as in shake your booty related to a pirate’s booty? The booty that means “derriere” is an alteration of botty, which is itself an alteration of bottom. The booty that means “loot” or “plunder”...
Just wanted to say I picked this expression up from watching the Daniel Boone TV show in the 1960s. Daniel’s son, Israel, used to say it all the time. I was about Israel’s on-screen age at the time so I identified with him. He didn’t enunciate the ‘a’ in Italy but I thought that was just a woodsman’s frugality with syllables. It never occurred to me he wasn’t actually saying, “Crime In Italy!” or as I imagined it would have been written, Crime In It’ly!