mapiar
 v.— «Uno de los principales pioneros del spanglish fue el locutor de radio Ed Gómez de la cadena KABQ, de Alburquerque, en Nuevo México. Este locutor comenzó a utilizarlo a mediados de los 80 y así una moneda de 25 centavos pasó a llamarse quora (de “quarter”), la acción de limpiar con un trapo mapiar, de “mop”, y las galletas crackers. Para despedir su programa radiofónico, pronunciaba un hasta sun (de “soon”, ‘pronto’).» —“El spanglish: un fenómeno lingüístico que se abre paso en los EEUU” IBLNEWS (New York) Feb. 9, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Tagged with →