Home » Segments » Voilà vs. Walla

Voilà vs. Walla

Play episode

Voilà (not spelled wallah or vwala or walla) is a good example of a borrowed word. Though French for “there it is,” Americans often use it as a simple utterance, akin to presto or ta-da. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Good Leather, Well Put Together

Laura in San Antonio, Texas, says her handsome father describes himself as a fine piece of leather, well put together. This phrase is probably a reference to a fine leather shoe and the artistry it takes to put it together. For years, shoe companies...

Segments