Maira lives in Puerto Rico and speaks English as a second language. When friends visiting from Minnesota join her at the beach and are ready to swim out into the surf, they say I’m ready to go out. When they’re ready to go back onto the shore, they say I’m ready to go in. But Maira says just the opposite: I’m ready to go in when she’s about to go swimming, and I’m ready to go out when she stop swimming. Why the difference? This is part of a complete episode.
- Mystery Drawer (episode #1555) 10/12/2020: Amid court-ordered busing in the 1970s, a middle-school teacher tried to distract her nervous students on the first day of class with this strange assignment:... [more]
- Deviled Eggs (episode #1554) 09/14/2020: Some TV commercials launch catchphrases that stick around long after the original ads. The exclamation Good stuff, Maynard! is still a compliment almost 40 years... [more]
- Play It by Ear (episode #1553) 08/31/2020: How does social context shape our perception of language? When hiking the Appalachian Trail, a young woman from Wyoming found that fellow hikers assumed she... [more]
- Moon Palace (episode #1552) 08/17/2020: What happens in a classroom of refugee and immigrant youngsters learning English? Their fresh approach to language can result in remarkable poetry — some of... [more]
- Online Event August 27, 2020: Lemonade, Anyone? 08/04/2020: ... [more]