Home » Segments » The Idiom to Have Hair on Your Tongue

The Idiom to Have Hair on Your Tongue

Play episode

Dennis in LaCrosse, Wisconsin, recalls that his Spanish-speaking mother used to speak frankly with him or rebuke him using the phrase “No tengo pelo en mi lengua,” meaning “I have no hair on my tongue.” The same idea appears in Italian, Welsh, Croatian, Serbian, and other languages. In French, the phrase that translates as “to have no hair on my tongue” means to not speak with a lisp. In Turkish it means “I’m tired of repeating myself.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Sana, Sana, Colita De Rana

Leonor from Dallas, Texas, says that when she was a child, her Spanish-speaking mother and grandmother used to her after a bump or scrape with Sana, sana, colita de rana, Si no sanas hoy, sanarás mañana , literally, “Heal, heal, little...