In Spanish, mordida literally means “a bite,” but it’s a kind of bribe. It predates the English phrase “put the bite on someone” by more than a hundred years. One proposed etymology for the Spanish term is that divers rescuing treasure from wrecked Spanish galleons were allowed, on their final dive, to keep as many coins as they could bring up crammed into their mouths. Another story goes that the underlings of a Spanish nobleman collected a special tax to help pay for his extensive dental work, then simply continued the practice after the work was paid for. Both of these colorful stories are probably too colorful to be believed. “Mordida!” is also a popular cry at birthday celebration in parts of Latin America, where the birthday boy or girl is encouraged by cheering guests to plunge face first into a cake. This is part of a complete episode.
- Dessert Stomach 05/14/2018: Funny cat videos and cute online photos inspire equally adorable slang terms we use to talk about them. • Also, when a salamander is not... [more]
- Far Out, Man 04/30/2018: What other names could a team use if they realize it's time to give up calling themselves the "Redskins"? Also, what should we call those... [more]
- Brollies and Bumbershoots 04/16/2018: If you think they refer to umbrellas as bumbershoots in the UK, think again. The word bumbershoot actually originated in the United States! In Britain,... [more]
- Cool Your Soup 04/09/2018: According to Nigerian writer Chinua Achebe, it's important to master the basics of writing, but there comes a time when you have to strike out... [more]
- Put on the Dog 04/02/2018: Why isn't "you're welcome" the default response to "thank you" for everyone? Plus lies that kids tell, Philadelphia lawyer, cowbelly, skutch, mind-bottling vs. mind-boggling, tsundoku,... [more]