In Spanish, mordida literally means “a bite,” but it’s a kind of bribe. It predates the English phrase “put the bite on someone” by more than a hundred years. One proposed etymology for the Spanish term is that divers rescuing treasure from wrecked Spanish galleons were allowed, on their final dive, to keep as many coins as they could bring up crammed into their mouths. Another story goes that the underlings of a Spanish nobleman collected a special tax to help pay for his extensive dental work, then simply continued the practice after the work was paid for. Both of these colorful stories are probably too colorful to be believed. “Mordida!” is also a popular cry at birthday celebration in parts of Latin America, where the birthday boy or girl is encouraged by cheering guests to plunge face first into a cake. This is part of a complete episode.
- Slap-Up Champing 02/20/2017: The Churches Conservation Trust helps maintain and repurpose more than 300 churches in Britain that are no longer used for worship. To raise money for... [more]
- A Snarky Solution to Late Arrivers 02/20/2017: Following our discussion about how to handle repeated excuses from a perpetually late co-worker, a listener sends a snarky solution from a stylist in her... [more]
- Gradoo or Gradu 02/20/2017: A Dallas, Texas, listener wonders if his family made up the term gradoo, meaning "grime" or "schmutz." It's definitely more widespread than that and may... [more]
- "Bless Your Heart," A Cutting Phrase 02/20/2017: The multipurpose phrase bless your heart is heard often in the southern United States. Although it sounds polite and solicitous, it often has a cutting... [more]
- Origin of "Bangs" in "Hair Bangs" 02/20/2017: The noun bangs, meaning "hair cut straight across the forehead," may derive from the idea of the word bang meaning "abruptly," as in a bangtail... [more]