David from Black Mountain, North Carolina, is fond of the Spanish term that originally meant “someone who shares the same name as another person” (which is one of the meanings of “namesake” in English) and has expanded to...
Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...
The editors of the Oxford English Dictionary recently added several Irish English terms. One of them is segotia, which means “friend.” There’s an entry for this word, also spelled segocia, in Grant’s own book, The Official...
The word filibuster has a long and colorful history, going back to the days when pirates roamed the high seas. Today it refers to hijacking a piece of legislation. Plus, the language of yoga teachers: When doing a guided meditation, you may hear...
We take our voices for granted, but it’s truly miraculous that we communicate complex thoughts simply by moving our mouths while exhaling. A fascinating new book reveals the science, history, and linguistics involved in human speech. And...
Diane calls from eastern North Carolina to talk about a phrase her father used if she asked him to repeat something: I never chew my celery twice. He probably conflated the idea of chewing celery with some far more common expressions involving doing...